real value offshore translation and localization servicesTranslated in Argentina

 

 

Spanish Express, has recently opened a Production Center in Argentina under the name Spanish Express Translations, S.A. For more information, please visit its newly updated Web site, www.spanish-express.com.
One of the largest translation projects the Spanish Express organization has undertaken this year is the translation/localization into Spanish of educational materials in the field of cosmetology for Milady and Milady Thompson, two Delmar Cengage Esthetics companies. Spanish Express has been responsible for the translation/localization of everything from the glossary to the Corebook, the online preparation materials, workbooks, exams, exam reviews, answer keys, etc. It is estimated that this project alone will entail approximately 350,000 words.

 

 

IMTT invites you to the Vendor Management Seminar
When? February 21 and 22, 2008

Where? Playa del Carmen, Mexico!

For this very special event, we've asked Common Sense Advisory to help with the program and we've invited people from the main companies in the industry.

Companies such as Microsoft, Locatech GmbH, Lexcelera, and Moravia Worldwide have already confirmed their participation in this
one-of-a-kind event. Is this event going to be big? We are targeting 50 participants. Is the content going to be good? You bet. Should you go? We'd love to have you there.  For more information, visit
www.imtt.biz/vmseminar or contact us at vmseminar@imtt.com.ar

 

 

 

PM ROUND TABLE, NOVEMBER 23, CORDOBA, ARGENTINA

spanishbackoffice SA is organizing the first ever PROJECT MANAGEMENT ROUND TABLE to be held in the translation and localization industry in South America, scheduled for November 23 in Córdoba, Argentina.
 

Approximately 25-30 project managers are expected to attend the full day of workshops, with over 10 translation and localization companies already having signed up representatives at this point.
The PM ROUND TABLE will be held at spanishbackoffice SA's offices, located at: Rodríguez Peña 451 - Piso 1 - Barrio Alberdi - Cordoba - Argentina.
The PM ROUND TABLE will include four 90 minute modules based on different topics related to project management in the translation and localization industry.  Each module will consist of a 20 minute presentation by one of the participants, followed by approximately 60 minutes of discussion and debate on best practises and general industry bench marking.
The PM ROUND TABLE is scheduled to last all day and will include a light lunch and drinks at the end of the day. 

Interested parties should contact Charles Campbell, President of spanishbackoffice SA, at contact@spanishbackoffice.com.

Translated in Argentina at Localization World Conference in Seattle, USA

Translated in Argentina exhibited with a booth at Localization World Conference, at the Bell Harbor Conference Center, October 16th-18th, 2007. Check the pictures!

 

During the weekend of August 18 – 20, IMTT held the 5th Language and Technology Conference at Crowne Plaza in Cordoba, Argentina. This event had the participation of industry experts, translation and localization companies, business owners, language professionals, and software developers from all over the world who shared experiences and knowledge in a relaxed atmosphere surrounded by the beauty of our countryside.
IMTT has become the leader in training events for the translation industry in Argentina; this year they offered a program with topics such as software development, localization, management, business strategies, as well as speakers such as Renato Beninatto, Nancy Locke, Teddy Bengtsson, Fiona Agnew, Cecilia Piaggio, Natasha Bonilla, Rosana Wolochwianski, representatives from Translated in Argentina member companies, and Facundo Fernández Irujo. For further information on this conference and / or future events, please visit our website.

 

  On June 23, the Delsurtranslations team gathered at Posh Irish Pub, a very glamorous café located on Hipólito Yrigoyen Avenue in Cordoba, to present its Language Usage Handbook and Style Guide.
The meeting was a complete success: Delsur linguists and staff had a chance to thumb through the material while chatting and enjoying a delicious high tea followed by a wine-tasting event. Not only language style…
 


 

The global marketplace has changed considerably in the past few years, especially for the translation industry. Argentina has become one of the leading countries that provide translation services, due mainly to the excellent professionals produced by its universities. Cordoba is home to the School of Languages, National University of Cordoba, which offers a five-year course of studies in translation. The School of Languages is known worldwide for the solid education its students receive. Its many graduates have become a great pool of translators for agencies and language companies to draw on when they offer their products and services to the local market.

IMTT have been organizing training events for language service professionals and business owners since 1999.

We invite all companies to participate and take advantage of our 5th Language & Technology Conference to be held in Cordoba, Argentina, on August 18-20, 2007

For more information, please contact us at eventos@imtt.com.ar or visit www.imtt.com.ar/2007conference.

What is IMTT Language and Technology Conference?

The most innovative training event in Latin America offering the opportunity to network with industry-related people, learn about the new developments in software, tools and management as well as an environment of collaboration to share knowledge and promote services.

Why sponsor?

Latin America is your future client/vendor. In order to be able to market your products and/or services appropriately, you need to KNOW your client. This is your chance for you to get to know them and for you to promote your company and increase your business.

Who attends?

Freelance translators, translation and localization companies in general, in-house staff, business owners, language professionals, software developers, among others.

What people think

“Congratulations for this conference. It has become the best place for translators to meet. When I started going to these conferences I had to explain what IMTT was. Now, everybody simply says ‘See you in August’. Congratulations, you deserve it." Nora Molina “I can’t thank you enough. I returned home exhausted but extremely happy! The lectures and workshops were excellent. The venue and the organization, impeccable. Congratulations!!! I am looking forward to the next conference!” Andrea C. Ali “I would like to thank you for the effort and passion you put in everything you do. I felt very comfortable, in a very nice and relaxed atmosphere where every detail was taken care of. The lecturers were amazing as well as the information exchange among colleagues.” Mónica Larrea

“I am writing simply to thank and congratulate you for the great conference organized and that we had the chance to enjoy. The organization, venue, lecturers, workshops, EVERYTHING was excellent. My most sincere thanks on behalf of the translation community.” Carlos Rivarola

Spanish Express, Inc., has appointed Carina Cesano as Managing Director for the company. Carina has been working at Spanish Express, Inc. since 2004, first as a linguist and later on as Project Manager. As Managing Director, Carina's new responsibilities will include overseeing the work of all Project Managers, in addition to reorganizing and maintaining the information pertaining to all linguists, both internal and external, duly categorized per subject matter specialization.

On March 30th, 2007 Delsurtranslations inaugurated its new offices in Córdoba. The event gathered linguists, colleagues and friends in a reception where they enjoyed delicious canapés and toasted for the future of TinA. Virginia and Angelica thank those who attended and sent their greetings and floral arrangements even from China.

  Rosario Traducciones y Servicios proudly announced they moved into their new offices. Headquartered in Rosario, Argentina, home of some of the most prestigious translation institutes in Latin America, Rosario Translations and Services works with a combination of full-time, in-house translation staff and a worldwide network of language professionals.